Airport check-in vocabulary

I stumbled upon an article recently called The 10 of the world’s most hated airports,  and not surprisingly, Guarulhos International is on the list (number 10). The website says that the best unofficial advice for surviving Guarulhos’ airport is to try and learn a little Portuguese and not lose your temper!

I can’t give advice on how to stay calm but I can certainly write a post on the vocabulary you’ll need at Brazilian airports. This is the first in the series, starting at the check-in. I will also write other posts on the vocabulary you need while at customs/immigration.

The chances are that the people behind the desks at big airports in Brazil will actually speak English, but just in case you find yourself at a small domestic airport, it’s always a good idea to be familiar with some of the words related to check-in.

The video below is part of a campaign from TAM airlines that I found on their youtube  channel. It’s “tips for the check-in” – they go through the check-in procedure of a domestic flight (that’s why they don’t mention “passaporte”) , but most of the vocabulary is relevant to international flights as well. The transcript can be found below the video and I’ve highlighted in red the most important words.

Boa viagem!


Número da passagem na mão edocumento válido.É hora de fazer o check-in.Eu vou te mostrar como é fácile sem mistérios. Vamos lá.Bom, tô chegando no check-ine agora é só esperar pela sua vez.Uma dica importante: chegue antes,

porque aí sobra tempo e você já vai entrando

no clima da viagem.


– Boa tarde, tudo bom?

– Boa tarde.

– Qual o destino do senhor?

-Tô indo pra Salvador. Vou ver minha família.

– Peço o documento por gentileza

e o número do bilhete.

– Documento e número do bilhete.


Outra dica: traga tudo impresso,

fica muito mais fácil.


– É o senhor Márcio?

– Senhor Márcio, mas pode me chamar de “viajante”.

– O senhor prefere janela ou corredor?

– É… janela.

– Janela? Tem alguma bagagem pra despachar?

– Tenho essa aqui…


Próximo passo é a 

identificação de sua bagagem.

Sua mala será pesada

pra garantir que não tenha excesso de peso.

Cadeira, papagaio e máquina de lavar roupa,

por exemplo, devem ser despachados como carga.


– Isso mesmo, como carga.

– E a mala, vai pra onde?

– Sua mala segue nessa esteira,

depois ela é encaminhada direto pro seu avião.

– Só uma mesmo?

– Só tenho essa aqui de mão. (bagagem de mão)

– Tá, até cinco quilos, tá?

– Aqui. O documento do senhor. Pode guardar.

– Esse aqui é o cartão de embarque do senhor.

– O senhor embarca às 15:15, tá?

No portão de número 3.

– É só seguir aqui direto, na próxima entrada

à sua esquerda.

– Esse aqui é o comprovante da bagagem.

É só retirar com ele. Tá bom?

 Boa viagem.

– Obrigado.


Viu como é simples? O check-in tá feito.

Agora é só seguir pro portão de embarque.

Mas isso é outro filme…

Porque você vai, e vai de TAM.

Ticket number at hand and a valid document.It’s time to check-in.I’m going to show how easy it is,there’s no mistery. Let’s go.Ok, I’m arriving at the check-inand now, you just need to wait your turn.An important tip: arrive early,

so that there’s enough time and

you can start getting in the mood for the trip.


– Good afternoon, all good?

– Boa tarde.

– What is your destination?

– I’m going to Salvador. I’m going to see my family.

– A document please

and the ticket number.

– Document and the ticket number.


Another tip: bring all printed,

it’s a lot easier.


– Mr. Márcio?

– Mr. Márcio, but you can call me “traveller”.

– Do you prefer window or aisle?

– Er… window.

– Window? Do you have any luggage to check in?

– I have this one here…


The next step is the

identification of your luggage.

Your suitcase will be weighed

to make sure it doesn’t exceed the weight limit.

Chair, parrot and washing machine,

for example, must be checked in as cargo.


– That’s it, as cargo.

– And the suitcase, where does it go?

– Your suicase will go on this conveyor belt,

and then it will be forwarded to your plane.

– Just one?

– I just have this hand-luggage here.

– Ok, up to 5 kilos, ok?

– Here. Your document. You can put it away.

– This is your boarding pass.

– You will board at 15:15, ok?

At gate number 3.

– Just go straight on, next entrance

on your  left.

– This is your luggage ticket.

You need tp retrieve (your luggage) with it. Ok?

– Have a nice trip.

– Thank you.


Did you see how simple it is? Check-in is done.

Now, you just need to go to the boarding gate.

But, that is another film…

Because you’ll go, and you’ll go with TAM.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *